TracesOfWar heeft uw hulp nodig! Elke euro die u bijdraagt steunt enorm in het voortbestaan van deze website. Ga naar stiwot.nl en doneer!

Aspecten van Helmond's bevrijding

Dit artikel over de bevrijding van Helmond verscheen in een boekje dat vermoedelijk in 1945 is uitgebracht: 'Herdenkingsalbum van Helmond's bevrijding - 25 september 1944'. Wij hebben het hier in de oorspronkelijke schrijfstijl overgenomen. Gek genoeg wordt in het artikel twee keer september 1945 geschreven. Wij gaan er vanuit dat hier 1944 wordt bedoeld.

Helmond moest, in de lange jaren van Mei 1940 tot September 1945 [sic], op den vreemdeling wel een slaperigen indruk maken. De fut was er bij de meergetrapte bevolking uit; men vreesde voortdurend nieuwe onheilen, verdere perverse schanddaden van de zijde der onderdrukkers.

Tot er medio September 1945 [sic] geleidelijk meer leven, meer belangstelling, meer hoop kwam. Hoe dieper de Geallieerden in Frankrijk doordrongen, des te sterker groeide het verlangen naar de vrijheid. Zouden wij dan eindelijk het gehate juk kunnen afschudden?... September gaf het beste schouwspel, dat ons geboden zou worden: een geslagen leger trok door de stad. Gekomen als overwinnaars, met hun vechtwagens en gemotoriseerde wapentuig, dropen zij nu af als geslagenen.

Er was geen ander woord voor: dit was de chaos! Alle samenhang zoek en op de gezichten der onthutste Moffen las men het dierbaar verlangen: terug naar de Heimat! Zij deden geen moeite om hun schaamte te bemantelen en nog minder om bij de bevolking eenige sympathie te wekken voor hun benarde positie. Wat zou het ook gebaat hebben! De hoon, de afkeer, welke in aller oog-uitdrukking lagen, spraken een taal, die zelfs de hard-huidige "Kultur"-dragers begrepen.

De karavaan trok voorbij. Elk denkbaar vehikel was in Noord-Frankrijk, België en Brabant buit gemaakt. Voor de Hoogen waren natuurlijk de auto's; de lagere goden moesten genoegen nemen met boerenkarren met schonkige paarden ervòòr; met ezelwagens, die door driftige hitten getrokken werden; met fietsen vooral. Het ongelukkigst er aan toe waren de voetgangers, voor wie de weg eindeloos was en die angstig informeerden, hoever ze nog van de Duitsche grens af waren.

De Helmonders antwoordden met een glimlach: "Nog honderd km., als jullie flink aanstappen..."

"Danke schön", zei dan de Mof en hij sjokte weer verder. Nog slèchts honderd km.!...

* * *

Nooit was er zooveel belangstelling langs den weg als in die dagen. En men lachte NIET; men beheerschte zich, hoe ook de harten popelden. Een moordpartij kon zoo gemakkelijk geënsceneerd worden, vooral door de S.S.-vlegels, die in hun bruine jakken hier plotseling opgedoken waren, de straat beheerschten en iedereen uitdagend aankeken.

Dat kàn, als je een geladen revolver opzij hebt hangen!... Maar achter de hand werd toch wel een en ander gezegd: Gaan ze nu werkelijk weg?... Toch eigenlijk jammer... Ik heb meelij met ze... Ja, ik ook, maar je kunt niet alles hebben... Zouden ze 't zich bewust zijn?... Welnéén, Goebbels legt alles als een overwinning uit... Hoor je die kippen kakelen?... Alles eerlijk geleend, m'n waarde... Ja, daar zijn ze sterk in... Ik geloof, dat die geit daar van m'n buurman is... Bestaat niet, zooiets doet de Mof niet..."

Er komt reeds een zekere verbroedering over de menschen. Ze halen herinneringen op...

Er zijn ook minder verheffende dingen. Een autobus staat klaar in de Tolpoststraat om de H. Duitschers – onderofficieren – op een aangename wijze naar hun geliefd vaderland te vervoeren. Langs de Molenstraat wordt een kudde vee door Duitsche soldaten voortgedreven: eerlijk gestolen! Doch daar neemt niemand notitie van, aller belangstelling gaat uit naar de heeren in de autobus, want deze reiken sigaren uit! Vooral de jongeren smeeken om een rookertje... "Toe, mijnheer, ééntje maar, ééntje..." De ouderen geneeren zich gelukkig. En één drukt aller gevoelens uit: "Ze moesten zich schamen"...

Ik zie de leege stad in de laatste dagen vóór de bevrijding weer vóór me, toen het kanaal een scheidingslijn trok tusschen het Oostelijk en Westelijk deel. Geruchten hier, geruchten daar. Niemand schijnt iets positief te weten. Duitsche tanks razen door de Veestraat: het laatste tegenoffensief. De puien en etalages van de winkels aan de vóórzijde van de Markt vertoonen de sporen van een hevige beschieting. Dat hebben de Engelschen gedaan. Gelukkig! Ze zijn er dus! Wie ontsnapte ooit uit een brandend huis zonder schrammen of brandwonden? Er moet voor de bevrijding betaald worden.

Ik vraag aan twee Duitsche officieren, die op een ronde zijn, of ik de Kerkstraat in mag? "Zeker", zeggen ze, minzaam, maar toch een tikje verbaads.

Overal die ijzingwekkende stilte, alsof je in een uitgemoorde stad bent. Half Helmond zit in de kelders...

* * *

Vijf-en-twintig September. Een klamme, mistige morgen. Den Zondag te voren hebben de laatste Moffen de stad verlaten. Iedereen fluistert het en iedereen zwéért dat het zoo is.

Maar toch blijft alles kalm. Alleen bij de Brug heerscht bedrijvigheid. Er wordt een noodbrug gelegd, die onder bewaking komt te staan van de ondergrondsche strijdkrachten. 't Is een vreemd gezicht, hen in hun bruine kleeding, het geweer op den schouder, op wacht te zien staan.

In een fabriek heeft men eenige Moffen gevonden, moedeloos, strijdensmoede: "Kamerad!"... "Kamerad!"...

Er heerscht nog geen blijdschap, het is alsof de weinige autoriteiten, die het werk bij de Brug regelen, nog allerlei tegenslag duchten.

Maar als ik tegen twaalf uur de Molenstraat inwandel, dan... dàn... Een oorverdoovend lawaai breekt los; een jubelkreet, zóó fel, zóó hartstochtelijk, zoo ontroerend, als ik nooit gehoord heb, begroet mij.

Want daar zijn juist de eerste Engelsche tanks aangekomen; dààr nemen de Tommies lachend de dankbetuigingen van een gelukkige menigte in ontvangst, dààr omright een opgewonden, fantastisch uitgedoschte jeugd de strijdwagens en heft de zalige vaderlandsche liederen aan; daar wrijft ook menige oudere, die zijn aandoening niet meester is, zich de tranen uit de oogen.

Helmond weer vrij! En straks het geheele land misschien! De verwezenlijking van een droom, van een illusie. Een gebeurtenis te schoon haast om waar te zijn.

Hoe het verder ging – gij weet het. Dit zijn slechts een enkele impressies; dit is geen geschiedschrijving.

En laten wij voor de toekomst van onze goede stad – met een variant op Bilderdijk's "Ode aan Nederland" – eindigen met deze regelen:

Helmond leeft weer!
Helmond streeft weer!
Helmond heeft zich dra hersteld!
Nu aan het werk,
Stoer en sterk –
Juichend wordt het U gemeld!

Definitielijst

Geallieerden
Verzamelnaam voor de landen / strijdkrachten die vochten tegen Nazi-Duitsland, Italië en Japan gedurende WO 2.

Afbeeldingen

Herdenkingsalbum van Helmond's bevrijding.

Informatie

Artikel door:
Ed. van Ghert
Geplaatst door:
Jeroen Koppes
Geplaatst op:
30-03-2016
Feedback?
Stuur het in!

Gerelateerde thema's

Nieuws

Kerstmis 1943 in Dassel I

26dec

Kerstmis 1943 in Dassel I

Vandaag is het 80 jaar geleden dat twintig Nederlandse studenten dwangarbeid verrichtte in Dassel, Duitsland. Zij hadden begin 1943 geweigerd de Duitse loyaliteitsverklaring voor studenten te tekenen. Hierdoor werden ze met 3.000 andere studenten voor de Arbeitseinsatz naar Duitsland gestuurd. Via Kamp Erika en een aantal plaatsen in Duitsland kwam er 22 studenten op 26 mei 1943 in Dassel aan. Het is nu Kerst 1943, twee studenten waren al arbeidsongeschikt verklaard en naar huis gestuurd. Het is op Tweede Kerstdag 1943 dat Gerard Schampers uit Helmond een brief naar huis schreef over de invulling van Kerst in het Lager in Dassel.

no. 29.
Dassel 2e kerstdag. 1943.

Beste allemaal,

Naar ik hoop hebben jullie op 't ogenblik heel prettige kerstdagen. Tot nu toe, het is nu half twaalf 's morgens, is 't kerstfeest hier heel prettig zelfs boven mijn verwachting verlopen. Het is natuurlijk heel anders dan thuis.

Vrijdagmiddag [23 december 1943] om 1 uur was ik klaar. De avondploeg werkte die dag niet en de ochtendploeg tot half twee. Om half acht 's avonds begon de nachtmis. Daarin zongen wij de IVe Greg. Mis.

Frau Kreutzer, de vrouw van den onderwijzer zong 'n kerstlied en Louis Raaymakers 'n Duitse tekst van The Holy City. Het was de mooiste kerstnacht die de pastoor in Dassel meegemaakt had zei hij. Na afloop was er 'n gezamenlijk souper, geheel uit eigen middelen bij elkaar gebracht. Witte brood, gebraden worst, boter, kaas, 3 soorten worst. Het was dus heel goed. Ondertussen enkele speechjes.
1e kerstdag: Weer de Mis zoals de Nachtmis. Hier in zongen we ook 't Introïtus. Na afloop gezamenlijk ontbijt. 's Avonds 'n kerstavond.

Programma als volgt:
De herdertjes lagen bij nachte - (gezamenlijk)
Inleiding - (Jannes Reiling)
Vrede - Adama van Scheltema - (Guus Janse)
Kerstverhaal 1e deel -
De vierde Wijze uit het Oosten - Henry van Dyke - (Dick Bals)
Rey van Edelinghe – Vondel - (Wik de Leeuw)
Nu seyt wellecome
Pauze

Na de pauze:
The Holy City - Adams - (Louis Raaymakers)
Kerstverhaal - 2e deel - (Guus Janse)
“Ik buig mij voor uw kribbe”. - J.S. Bach - (Frans Linders - Louis Raaymakers - Jannes Reiling - Janus Brekelmans)
“Begin van kerstnacht” - A.J.D van Oosten - (Gerard Schampers)
Persoonlijke indrukken over kerstmis - (Rudi Span)
“O, kerstnacht, schoner dan de dagen” - Vondel - (Wik de Leeuw)
“Klein lied in den kerstnacht” - Gabriel Smit - (Janus Brekelmans)
Er is een roos ontsprongen - (gezamenlijk)
Slotwoord - (Guus Janse)

De kamer is versierd met dennegroen, rode linten, kerstkrans, kerstklokken, kerstboom. We hebben ’n luidspreker. De radio staat in ’t kamertje van de wacht. We hebben de hele dag muziek. Er is ‘n klein kansje dat we dat houden in de toekomst. Tafel gedekt met tafellakens en echte borden. Daarvoor en voor andere dingen als kaarsen, kandelaars, tafelversiering, schemerlampen enz. zorgden: pastoor, dominee, en diverse bekenden. We hebben de medewerking van veel mensen gehad. Gisteren was de hele troep naar de kerk, ook de ongelovigen zelfs de ongedoopte Dekker. Natuurlijk waren die naar de prot. kerk. Vanmorgen waren we allemaal in de katholieke kerk. De niet-katholieken uitgenodigd om naar onze muzikale uitvoering te luisteren. Frau Kreutzer zong vandaag niet en Louis zong in plaats van The Holy City het Panis Angelicus. Daarna weer gezamenlijk ontbijt.

Vanavond draaien we ‘n filmpje over Albrecht Dürer van den dominee, waarbij Leo Caspers de explicatie geeft. Als er nog tijd over is draai ik 'n kerstfilmpje van den pastoor. Gisterenavond werd er onder de 13 katholieken hier ’n collecte gehouden om Missen te laten lezen voor 'n behouden thuiskomst en opdat de familie van oorlogsgeweld gespaard blijven. Opbrengst Rm 81.-.

Veel groeten van Gerard.

Een jaar later, met Kerst 1944, zou de situatie voor de studenten al weer heel anders zijn. Lees daar meer over in het verslag van Jannes Reiling.


Lees meer

Notulen Debatingclub Helmond 1943-1944

jan2023

Notulen Debatingclub Helmond 1943-1944

Via de familie Tiddens ontvingen wij de notulen van de debatingclub van de leden der Jongerenconferentie H. Johannes de Dooper van de Vereeniging van de H. Vincentius à Paulo te Helmond. Deze debatingclub werd op 4 oktober 1943 opgericht onder de toen aanwezige jongeren in Helmond.

Lees meer

Gerelateerde bezienswaardigheden

Gerelateerde personen

Bronnen

Met dank aan het EDAH Museum in Helmond.

Gerelateerde bezienswaardigheden