Herdenkingsplaquette Eerste Wereldoorlog Cheratte
De tekst luidt:
Noublions j'amais
Dans la nuit du 5 au 6 aout 1914 les barbares teutons fusillerent sans jugement deux civils
Cosmes Maurice, de Visé, age de 18 ans
et un vieillard inconnu
FNC Cheratte
Vertaling:
in blijvende herinnering
In de nacht van 5 op 6 augustus 1914 fusilleerde de Teutoonse (oude benaming voor de Duitsers) barbaren zonder rechtspraak twee burgers.
Cosmes Maurice, van Visé, in de leeftijd van 18 jaar.
En een onbekende oudere.
Waarschijnlijk is het de oude onbekende man die hier genoemd wordt die ten ruste is gelegd op de begraafplaats van Cheratte in het graf van de onbekende , op twee kilometer afstand van de begraafplaats.
FNC Cheratte (afkorting van' la Fédération Nationale des Combatants' National federatie van oud strijders, uit de regio Cheratte)
Heeft u zelf meer informatie over deze locatie? Lever het aan!